Fundação Padre Anchieta

Custeada por dotações orçamentárias legalmente estabelecidas e recursos próprios obtidos junto à iniciativa privada, a Fundação Padre Anchieta mantém uma emissora de televisão de sinal aberto, a TV Cultura; uma emissora de TV a cabo por assinatura, a TV Rá-Tim-Bum; e duas emissoras de rádio: a Cultura AM e a Cultura FM.

CENTRO PAULISTA DE RÁDIO E TV EDUCATIVAS

Rua Cenno Sbrighi, 378 - Caixa Postal 66.028 CEP 05036-900
São Paulo/SP - Tel: (11) 2182.3000

Televisão

Rádio

Montagem: Reprodução | Instagram @andreidoart e 'Irmão do Jorel'
Montagem: Reprodução | Instagram @andreidoart e 'Irmão do Jorel'

‘Irmão do Jorel’ é uma das principais animações brasileiras e chegou à sua quinta temporada neste ano. O desenho tem como um de seus atrativos a dublagem, recheada de referências à cultura nacional, e uma das vozes mais características da produção é justamente a do protagonista. Ao site da TV Cultura, Andrei Duarte, animador e dublador, revela de onde surgiu a voz do personagem que dá nome à série.

Depois que recebi o papel, eu fiquei pensando: ‘de onde que eu tirei essa voz?’ Aí eu lembrei que foi de um primo meu, que na época era pequeno. Acho que veio dele, porque eu ficava sacaneando ele por causa da voz”, conta.

Andrei diz que, inicialmente, não era cotado para dar voz ao protagonista, mas acabou sendo escolhido por Juliano Enrico, criador da produção, por ter ido muito bem ao fazer vozes guia para testes com outros atores.

Eu nunca tinha feito isso na vida, não fiz teatro, não tinha formação nenhuma”, diz o animador ao contar sua reação ao receber o papel principal.

Foi muito sem querer, acho que eu estava no lugar certo, fazendo as vozes erradas no momento certo”, completa ele.

Leia também: CCXP23: confira os colecionáveis mais caros da Iron Studios

Criação de vozes originais

O desenho ‘Irmão do Jorel’ estreou em 2011. Hugo Picchi, ator da animação que faz as vozes de Tosh, Nico, Perdigoto, Steve Magal, dentre outros, afirma que a produção fez parte do “início da voz original no Brasil”.

Diferente da dublagem, que substitui vozes já pré-existentes, a criação de voz se trata da concepção do modo de falar de personagens.

Ninguém sabia o que ia acontecer. No Brasil só se fazia dublagem. O processo de voz original ainda era uma novidade”, diz Picchi.

A série fez tanto sucesso, não só por ser uma produção nacional, mas por falar de Brasil (...) a gente se reconhecer na tela é muito importante”, completa o ator.

'Irmão do Jorel' está disponível na plataforma de streaming HBO max e está na grade da TV Cultura.

Leia também: Veja como é o stand da TV Cultura na CCXP23