A skatista Rayssa Leal, de 14 anos, se confundiu no portugês na última segunda-feira (19). Em seus stories do Instagram, a atleta comemorou o título da Liga Mundial de Skate Street na Flórida (SLS) e escreveu: “Eu sabia que para mim ir bem eu teria que me dedicar mais, e nos últimos dias eu foquei porque esse era o meu objetivo”.
Cerca de duas horas depois, Rayssa fez questão de corrigir e repostou o mesmo stories com “eu sabia que para eu ir bem eu teria que me dedicar mais”. Porque ela se confundiu? Entenda a diferença e o uso correto de cada termo.
Para mim
O termo, que é um pronome oblíquo tônico, deve ser usado apenas quando é um objeto direto e determinada oração. Ou seja, deve ser precedido de preposição. O termo “mim” não conjuga verbo.
Exemplos: “Você trouxe esta sacola para mim?”/ “Para mim, entender os sentimentos era complicado”/ “Ela comprou este vestido para mim”.
Leia também: Panini abre pré-venda do álbum de figurinhas da Copa do Mundo 2022
Para eu
Já este termo tem a função de sujeito da oração, não de objeto. A palavra “eu” é um pronome pessoal. Assim, o termo “para eu” vem acompanhado de um verbo (conjugado no infinitivo).
Exemplos: “Eu sabia que para eu ir bem eu teria que me dedicar mais”/ “Você trouxe esta sacola para eu levar?”/ “Ela comprou este vestido para eu usar”
Leia também: Rio de Janeiro segue vacinação de todos os grupos elegíveis contra a Covid-19
REDES SOCIAIS