Fundação Padre Anchieta

Custeada por dotações orçamentárias legalmente estabelecidas e recursos próprios obtidos junto à iniciativa privada, a Fundação Padre Anchieta mantém uma emissora de televisão de sinal aberto, a TV Cultura; uma emissora de TV a cabo por assinatura, a TV Rá-Tim-Bum; e duas emissoras de rádio: a Cultura AM e a Cultura FM.

CENTRO PAULISTA DE RÁDIO E TV EDUCATIVAS

Rua Cenno Sbrighi, 378 - Caixa Postal 66.028 CEP 05036-900
São Paulo/SP - Tel: (11) 2182.3000

Televisão

Rádio

Unsplash
Unsplash

A skatista Rayssa Leal, de 14 anos, se confundiu no portugês na última segunda-feira (19). Em seus stories do Instagram, a atleta comemorou o título da Liga Mundial de Skate Street na Flórida (SLS) e escreveu: “Eu sabia que para mim ir bem eu teria que me dedicar mais, e nos últimos dias eu foquei porque esse era o meu objetivo”.

Cerca de duas horas depois, Rayssa fez questão de corrigir e repostou o mesmo stories com “eu sabia que para eu ir bem eu teria que me dedicar mais”. Porque ela se confundiu? Entenda a diferença e o uso correto de cada termo.

Para mim

O termo, que é um pronome oblíquo tônico, deve ser usado apenas quando é um objeto direto e determinada oração. Ou seja, deve ser precedido de preposição. O termo “mim” não conjuga verbo.

Exemplos: “Você trouxe esta sacola para mim?”/ “Para mim, entender os sentimentos era complicado”/ “Ela comprou este vestido para mim”.

Leia também: Panini abre pré-venda do álbum de figurinhas da Copa do Mundo 2022

Para eu

Já este termo tem a função de sujeito da oração, não de objeto. A palavra “eu” é um pronome pessoal. Assim, o termo “para eu” vem acompanhado de um verbo (conjugado no infinitivo).

Exemplos: “Eu sabia que para eu ir bem eu teria que me dedicar mais”/ “Você trouxe esta sacola para eu levar?”/ “Ela comprou este vestido para eu usar”

Leia também: Rio de Janeiro segue vacinação de todos os grupos elegíveis contra a Covid-19