Notícias

"Job", "call", "brainstorming": Pondé avalia uso de termos em inglês no mundo corporativo

No Linhas Cruzadas, filósofo explicou a relação da linguagem com o "complexo de vira-lata"


16/05/2024 22h35

No Provoca desta quinta-feira (16), o filósofo Luiz Felipe Pondé analisou o uso de termos em inglês no ambiente corporativo - como "job", "call", "brainstorming", e outros - e como isso se relaciona com o “complexo de vira-lata”.

Segundo o filósofo, há uma tendência no mundo de apropriação de expressões em inglês, por conta da influência dos Estados Unidos no mundo dos negócios.

Aqui [no Brasil], acho que o sinal de viralatisse não está especialmente no fato de você usar um conceito inglês no meio da conversa. A viralatisse está num certo orgulho de você sentir que sabe falar esse termo, e que você pode, inclusive, usar esse termo e o outro não saber o que você está falando”, comentou.

Confira o comentário da íntegra: 

Leia também: “Lula tem sido extremamente forte na defesa de Assange", diz esposa de fundador do Wikileaks

O tema do Provoca desta quinta é o “complexo de vira-lata”, conceito criado pelo cronista Nelson Rodrigues.

Leia também: Relembre participações de Silvio Luiz nos programas da TV Cultura

ÚLTIMAS DO FUTEBOL

ÚLTIMAS NOTÍCIAS

“Lula tem sido extremamente forte na defesa de Assange", diz esposa de fundador do Wikileaks

Bolsonaro chega a fase final de tratamento e deve receber alta nesta sexta-feira (17)

“Inadmissível”, diz Lula sobre atentado contra primeiro-ministro da Eslováquia

Cerca de 70 mil casas na cidade estão submersas e 19 UBS foram perdidas, informa prefeito de Canoas (RS)

Anvisa endurece regras para prescrição e venda de zolpidem